400-611-6988
考研考点 > 考研英语 > 词汇 >
加考研QQ群

***每日一句:2019考研英语第114句

***老师2019考研英语每日一句第一百一十四句发布,下面就和新文道考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,***每日一句都会和大家相伴!

昨天的句子:(这是1995年考研英语翻译的真题,是不是很厉害!)

The standard tests do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.

词汇突破:

1.compensate for 弥补

2. gross social inequality 整体社会不公

3. an underprivileged youngster 一个出身普通的年轻人(贫穷,草根)

4. favorable circumstances 优越环境

切分:

1.The standard tests do not compensate for gross social inequality,

2.and thus do not tell

3.how able an underprivileged youngster might have been

还原:an underprivileged youngster might have been how able

3.had he grown up under more favorable circumstances.

还原:If he had grown up under more favorable circumstances

参考译文:

标准化测试并不能弥补社会的总体不公,所以也就不能告知一个出身普通的年轻人如果在更有利的环境下成长起来,他能有多能干。

今天的句子:

New Zealand is showing that no doors are closed to women, that having a baby while being prime minister can be managed, and that it’s acceptable for male partners to be full-time carers.

思考题:

New Zealand is trying to open doors for women to have a baby with male partners.

词汇突破:

1.prime minister:总理

2. full-time carers 全职的看孩子的人

切分:

1.New Zealand is showing

2. that no doors are closed to women,

3.that having a baby while being prime minister can be managed,

4.and that it’s acceptable for male partners to be full-time carers.

参考译文:新西兰的情况表明,没有那扇门是对女性关上的, 在当总理期间生育孩子也是可以的,男性伴侣做全职保姆也是可以的。

思考题:

New Zealand is trying to open doors for women to have a baby with male partners.

新西兰尝试着为妇女和她们的男伴要一个宝宝打开一扇门。(不对!)

(这个说法准确的讲在这个句子中是没有对应的。)

原文只说了:

新西兰的情况表明没有那扇门是对女性关上的。

并没有说:新西兰尝试着为妇女和她们的男伴要一个宝宝打开一扇门。

因为这样说的言下之意就是:曾经的门是关上的。或者没有门;

而原文并没有这个意思。

所以这个说法是不对。

我其实只是想胡乱的拼凑一个选项出来。

没曾想拼着拼着还有了几分道理的感觉,但是确实没有依据。

为难大家了,我在这里给大家道歉。

我也很同情出题人。不容易啊!我们互相抱抱吧!

明天的句子:

Child development is relational, which is why, in one experiment, nine-month-old babies who received a few hours of language instruction from a live human could isolate specific phonetic elements in the language while another group of babies who received the exact same instruction via video could not.

思考题:

Human instruction is more efficient than video one for Child development

***老师简介:新文道考研英语辅导教师,北京外国语大学毕业,美国应用语言学会会员。在微信、腾讯空间、新浪微博搭建非常活跃的考研互动平台,微博粉丝量突破超300万,2016、2017连续两年荣获“微博十大影响力大V”称号,考研英语每日一句的笔者。

以上就是新文道考研为大家整理的“***每日一句:2019考研英语第114句”,希望对大家有所帮助!开学了2019考研人要开始全面进入复习状态了哦,***每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!

推荐阅读:***2019考研英语每日一句汇总

考研老师会在24小时内给您回电解答

相关信息

关于我们|联系我们|支付方式


24小时客服热线:4006796167 / 

在线客服

拨打电话

学姐微信