400-611-6988
考研考点 > 考研英语 > 词汇 >
加考研QQ群

***每日一句:2019考研英语第254句

***老师2019考研英语每日一句第二百五十四句发布,下面就和新文道考研小编一起来看下吧!在接下来的2019考研英语备考的时间里,***每日一句都会和大家相伴!

这两天我们回顾的句子都是来自五六月的句子,

原因很简单,

每年考研的阅读理解文章来自五六月的文章非常多。

2014年有三篇文章来自6月的文章。可谓规律明显了!

今天的句子(98句):

Organisations of all stripes—from Facebook to the UK government to that coffee shop on the corner you once gave your email address to—have been filling inboxes with variations on the same question, in anticipation of a European Union regulation that comes into force on 25 May.

词汇突破:

1.of all stripes 各领域的,各类

2. fill 填满

3. variation 各种,各类

4. in anticipation of :(绝对重点考点!)

英文解释:the fact of seeing that sth might happen in the future and perhaps doing sth about it now (预见到将来会发生什么,所以现在做一些事情来应对。)

预料;预期;预见;预计:

例句: He bought extra food in anticipation of more people coming than he'd invited.

他预料来的客人会比邀请的多,就多买了些食物。

5. a European Union regulation 一个欧盟的决定

6. comes into force 生效

切分:

1.Organisations of all stripes have been filling inboxes with variations on the same question

2.—from Facebook to the UK government to that coffee shop on the corner you once gave your email address to— (Organisations 的同位语)

局部切分:

that coffee shop on the corner 街角的那家咖啡店

you once gave your email address to (that) (这里省略了that)

合在一起:

街角那家你有一次留了邮箱的咖啡馆

3. in anticipation of a European Union regulation that comes into force on 25 May.

参考译文:

各类机构——从脸书到英国政府到街角那家你有一次留了邮箱的咖啡馆—-预计到5月25日欧盟的一项规定会生效,于是正在用同一问题的不同变体填满你的收件箱。

背景介绍:

当我们注册服务时(比如社交网络、在线购物或推广邮件),之前都是服务商提前在很长的一段注册文字里面说:你们同意我们收集你们的数据吧,我们一般都看不到这个问题。然后服务商会提前帮我们勾上同意。而现在欧盟要求这个框不能你们服务商提前勾,要用户自己勾。

思考题:

According the text, Facebook and the UK government are under the regulation of European Union.

词汇:

under the regulation of sth: 受到…的管制

文章认为,脸书和英国政府受到欧盟的管制。

原文说了他们预计到欧盟会出台一项规定就开始做出了行动,说明他们确实会受到欧盟的管制的。所以这个说法是对的。

(有人会说,脸书不是美国公司吗?怎么会受到欧盟管制呢。事情是这样的,你在其他地方做买卖别人管不了你,但是你要去欧洲做买卖,欧盟就能管你!同样的道理,到了中国就要受中国政府的管制。)

明天的句子:

Such stereotypes about spoiled, lonely and peculiar only children have endured for more than a century, despite a wealth of research showing lone children are usually none of those things and often do better in many areas than children with siblings. But despite one-child families becoming far more common, our fascination with their implied unusualness endures.

思考题:

The discrimination against the only children still persists nowadays.

***老师简介:新文道考研英语辅导教师,北京外国语大学毕业,美国应用语言学会会员。在微信、腾讯空间、新浪微博搭建非常活跃的考研互动平台,微博粉丝量突破超600万,2016、2017连续两年荣获“微博十大影响力大V”称号,考研英语每日一句的笔者。

以上就是新文道考研为大家整理的“***每日一句:2019考研英语第254句”,希望对大家有所帮助!***每日一句也会伴随大家整个考研英语备考,一起加油!

推荐阅读:***2019考研英语每日一句汇总

***2019考研每日一句PDF下载

考研老师会在24小时内给您回电解答

相关信息

关于我们|联系我们|支付方式


24小时客服热线:4006796167 / 

在线客服

拨打电话

学姐微信