400-611-6988
考研考点 > 考研英语 > 词汇 >
加考研QQ群

***每日一句:2018考研英语第82句

2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第82句。

人们往往倾向于忽视已经拥有的美好事物,直到失去时才捶胸顿足、追悔莫及。比如说今天要讲的好莱坞和他们的编剧团队。美国编剧协会(The Writers Guild of America,又称WGA)和电影与电视制片人联盟(the Alliance of Motion Pictureand Television Producers,又称AMPTP )在过去一个月就编剧的酬劳问题进行激烈的磋商(heated negotiation),若无法达到满意的结果编剧协会将和2007年一样进行百日罢工(outage),让赚钱赚到麻木的资方体会大出血的切肤之痛。编剧协会表示,去年影视行业收获了高达510亿美元的利润,而奉献巨大的编剧们却不仅没有分得应有的一杯羹(a fair slice of the pie),平均收入还下降了23%。故而编剧联盟希望通过强硬的手段(coordinated efforts and hardstance)让影视公司提升编剧们的医疗及养老待遇,并在合同和版税(royalty)方面做出更合理的调整。

今天的句子:

Hollywoodis bracing for a potentially damaging writers’ strike that would disrupt televisionand film production schedules and hit revenues as the biggest media companiesprepare to sell their advertising for the year.

词汇突破:

1.Bracefor 防备

2.Potentially潜在地

3.Damaging破坏性的

4.Disrupt打乱

5. Revenue收入

确定主干:

Hollywoodis bracing for a potentially damaging writers’ strike

切分成分:

1.thatwould disrupt television and film production schedules and hit revenues 定语从句

2. asthe biggest media companies prepare to sell their advertising for the year 状语从句

参考译文:好莱坞正在防备一次可能极具破坏性的编剧罢工。罢工将打乱电视电影的制作进度,并影响营业收入(因为此时正是媒体巨头们准备出售年度广告的时机)。

明天的句子:

 

Congresssummoned airline executives to testify Tuesday before the House TransportationCommittee, and while they offered the requisite apologies for the highlypublicized abuses of the doctor and the mom, they offered Orwellian rejoinderswhen confronted with the ordinary abuses they routinely inflict on millions oftravelers.

考研老师会在24小时内给您回电解答

相关信息

关于我们|联系我们|支付方式


24小时客服热线:4006796167 / 

在线客服

拨打电话

学姐微信