400-611-6988
考研考点 > 考研英语 > 词汇 >
加考研QQ群

***每日一句:2018考研英语第120句

2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第120句

昨天的句子说了学生在道德上的欠佳判断,今天来看看各大学不那么光明的竞争手段。英国广告监管部门广告标准局(ASA)4月收到对雷丁大学(University of Reading)举报,指责该大学在市场宣传中不实陈述、误导学生,称其无任何证据证明(could not be substantiated)自己是世界排名前1%的学府。广告标准局就该事宜联系雷丁大学之后,大学表示同意在所有网站和宣传材料中去掉相关内容(remove the claim),无需展开进一步的全面调查。该决定在英国大学教育领域引起轩然大波,因为南安普敦大学和贝尔法斯特女王大学等其它机构都在宣传材料中声称自己是世界前1%,故而预期将有更多的大学会受到来自广告标准局的压力。

今天的句子:

The move has sent shockwaves through the university sector, which has become increasingly competitive since the introduction of tuition fees, with UK institutions competing against each other and institutions around the world for students from home and abroad.

词汇突破:

1Shockwaves 冲击波

2.Competitive 有竞争力的

3.Tuition fee 学费

4.Institution 机构

5. home and abroad 海内外

确定主干:

The move has sent shockwaves through the university sector.

切分成分:

1.which has become increasingly competitive (since the introduction of tuition fees) 定语从句,括号里是从句的时间状语

2.with UK institutions competing against each other and institutions around the world for students from home and abroad. 独立主格

= UK institutions compete against each other and institutions around the world for students from home and abroad

参考译文:该举动在高等教育领域激起千层浪。各大学在引入学费之后变得越来越有竞争力。而英国的大学正与国内外的同行竞争,吸引国内外的学生。

明天的句子:

And although Hamilton continues to dominate the Great White Way – its astronomical ticket prices have barely dipped since the majority of the original cast left – this year’s ceremony, without a cultural juggernaut to hog all the spoils, opens the door for a slew of wonderful shows to take top honors.

考研老师会在24小时内给您回电解答

相关信息

关于我们|联系我们|支付方式


24小时客服热线:4006796167 / 

在线客服

拨打电话

学姐微信