400-611-6988
考研考点 > 考研英语 > 词汇 >
加考研QQ群

***每日一句:2018考研英语第129句

2018考研英语复习正在进行中,***老师的每日一句每年都很受关注,在长难句解析拆分句子的方法也讲解得十分到位,新文道考研汇总了***2018考研英语每日一句,下面是***每日一句第129句

今年春天H7N9禽流感病毒卷土重来,受感染者出人意外地多达数百人,令流感科学家们紧张不安(has influenza scientists on edge)。一些新的科学发现更是加深了专家的担忧(aren’t likely to ratchet down those concerns)。美国国家卫生研究院资助的一份出版在学术期刊《PLOS病原体》(PLOS Pathogens)的研究显示,基因变异可能导致原本只在禽类之间(偶有从禽类到人类)传播的H7N9拥有在人与人之间传播的能力。自2013年该病毒被首次发现后,已经有1500人患上禽流感。

今天的句子:

Scientists at the Scripps Institute in La Jolla, Calif., reported Thursday that the accumulation of several mutations in the main gene on the virus’s surface may be able to give H7N9 the ability to spread like human flu viruses do, passing from person to person through coughing and sneezing.

词汇突破:

1.Accumulation 积累

2.Mutation 变异

3.Surface 表面

4.Virus 病毒

5.Cough 咳嗽

6.Sneeze 喷嚏

确定主干:

Scientists reported that…

切分成分:

1.at the Scripps Institute in La Jolla, Calif. 地点状语

2.that the accumulation of several mutations (in the main gene on the virus’s surface) may be able to give H7N9 the ability宾语从句;括号里是地点状语

3.to spread like human flu viruses do不定式做后置定语

4.passing from person to person through coughing and sneezing现在分词短语

= human flu viruses pass from person to person through coughing and sneezing

5. Thursday 状语

参考译文一:斯克瑞普斯研究所(位于加州拉荷亚)的科学家周四报告说,病毒表面的主基因出现的多种变异积累后有可能令H7N9有能力像人类流感病毒一样,在人与人之间通过咳嗽和打喷嚏传播。

考研老师会在24小时内给您回电解答

相关信息

关于我们|联系我们|支付方式


24小时客服热线:4006796167 / 

在线客服

拨打电话

学姐微信