400-611-6988
考研考点 > 考研经综 >
加考研QQ群

2017考研英语***老师每日一句:第72句

今天的句子

The fragmented, nascent M-health market seems likely to consolidate in time, with its most promising startups perhaps being bought by, or entering alliances with, trusted health brands. That would help it to realize its substantial potential to help patients, doctors, health insurers and researchers alike. 

词汇突破:1 .nascent初生的;初期的;开始形成的;发生中的

            Several factors have dogged the nascent wearable technology market. 

            有几个因素一直困扰着依然处于襁褓期的可穿戴技术市场。

昨天句子的解析:

第一句:

Liberal education must not limit itself to critical thinking and problem solving; it must also foster openness, participation and opportunity.

词汇突破:liberal education 素质教育

                    foster 培养

参考译文:素质教育不应该只局限于批判性思维和问题解决的能力。还必须培养开放的态度,参与的精神和机遇。

第二句:

It should be designed to take us beyond the campus to a life of ongoing, 

pragmatic learning that finds inspiration in unexpected sources, and increases 

our capacity to understand and contribute to the world — and reshape it, and 

ourselves, in the process.

词汇突破:ongoing 持续的

pragmatic 实用的

reshape 重塑

主干识别: it should be designed to take us beyond the campus to a life.

切分成份: of ongoing, pragmatic learning 定语  

that finds inspiration in unexpected sources, and increases our capacity to understand and contribute to the world — and reshape it, and ourselves, in the process. 定语从句 

(并列动词:finds and increase)

(并列动词:understand and contribute and reshape)

注意:逗号和破折号的用法其实是很自由的,作者很多时候为了强调一些词和短语,尤其是在并列的时候,多加一个逗号或破折号没有什么值得奇怪的,也没有太多规律可讲,所以不用纠结。

参考译文:素质教育的宗旨应当是引导我们超越校园,走向一种持续和务实的学习生活,这种学习能让我们从未知的资源中找到灵感,并增强理解世界和为世界做贡献的能力,并在这一过程中重塑这个世界和我们自己。

考研老师会在24小时内给您回电解答

相关信息

关于我们|联系我们|支付方式


24小时客服热线:4006796167 / 

在线客服

拨打电话

学姐微信